Compreender a forma de dizer as datas e algumas expressões de tempo.


COMPREENDER A FORMA DE DIZER AS DATAS

DATES / AS DATAS

SOBRE AS DATAS:
WHAT'S THE DATE? (Qual é a data?) - IT'S MAY 1ST. 1995
Lê-se: May the first ou então the first of May. O ano lê-se nineteen ninety-five ou então nineteen-hundred and ninety-five.

TENHA EM ATENÇÃO O SEGUINTE:
1. O dia do mês expressa-se sempre com ordinais e o artigo the lê-se normalmente.

datas-tempo-inglesdatas-tempo-ingles

2. O ano costuma ler-se como se fossem dois números de dois algarismos cada.

3. A seguir ao número do dia, escrevem-se as DUAS ÚLTIMAS letras do número ordinal.
REPARE: May 1st, May 2nd, May 3rd ... May 11th, May 12th, May 13th ... May 21st, May 22nd, May 23rd ... May 31st.

4. Os norte-americanos costumam reduzir a data com o MÊS ANTES: 6/10 para dizer June 10th. Isto por vezes confunde os europeus, já que na Europa 6/10 significaria Outubro 6.

COMPREENDER AS EXPRESSÕES DE TEMPO

TIME EXPRESSIONS/ EXPRESSÕES DE TEMPO
TENHA MUITO CUIDADO COM O USO DAS PREPOSIÇÕES!

1. A hora é sempre precedida de at: at two (às 2); at midnight (à meia-noite); at noon (ao meio-dia).
2. O dia da semana (com ou sem data) é precedido de on: on Monday (na Segunda-feira); on April 1st (no dia 1 de Abril); on your birthday (no dia do teu aniversário); on Christmas Day (no dia de Natal).
3. Os meses, as estações do ano, anos e séculos são precedidos de in: in June (em Junho); in Summer
(no Verão); in 1950 (em 1950); in the year 1950 (no ano de 1950); in the nineteenth century (no século dezanove).
4. Atente no significado das formas plurais: on Mondays (às Segundas-feiras, todas as Segundas feiras); on Monday evenings (às Segundas à noite, todas as Segundas à noite); on Winter evenings (nas noites de Inverno).
5. Repare agora na diferença entre: on Christmas (Day) (no dia de Natal) e at Christmas (time) (no Natal, no período natalício).
6. Por fim, tenha atenção a estas utilizações: by day (de dia); by night (de noite); during the day (durante o dia); during the night (durante a noite).
7. Não é demais recordar: in the morning (de manhã); in the afternoon (de tarde); in the evening (ao anoitecer); at night (à noite).
8. Quando queremos fazer referência a uma dada hora utilizamos at: at 5 o’clock; at half past two (às cinco horas; às duas e meia).
9. PARA TER EM CONTA: Quando vários complementos de tempo se encontram juntos, o mais específico precede o menos específico: Helen visited me at midnight on December 21st, 2000.
datas-tempo-inglesdatas-tempo-ingles
EXERCÍCIOS DE CONSOLIDAÇÃO

Exercise 3

Complete the following time expressions with the correct preposition
A
CAROL: Are you free ________Sunday? There's a party at Emilio's place?
RAUL: Is the party _________the afternoon?
CAROL: No, it starts __________8:00 p.m.
RAUL: But I never go to parties ________Sunday nights.
I go to work ___________7:30 a.m. Monday.
CAROL: But the party is ________July 3rd. You don't work __________ the Fourth of July. It's a holiday.

B
DAVID: Can I make an appointment _________June? I'm free _________Wednesdays.
MABEL: Can you come ___________ Wednesday the 7th?
DAVID: ________the 7th, I can only come __________the morning.
MABEL: I have an opening __________ten _______the morning.
DAVID: Good. So the appointment is __________Wednesday the 7th ___________10:00 a.m.
MABEL: That's right. See you then.

C
ELSA: Can I have an appointment _______Tuesday the 6th?
DR. GEE: _________the morning.
ELSA: No, _________ the afternoon, please.
DR. GEE: Can you come __________ three o'clock?
ELSA: That's fine. So my appointment is _______three o'clock _______ the 13th.
DR. GEE: Well, no, it's ______ Tuesday the 6th. By the way, what's your problem?
ELSA: I have trouble remembering things. When is my appointment again?

Exercise 4

Write these dates using words

a) 17/4/1997
The seventeenth of April nineteen ninety-seven

b) 1/12/1957
______________________________________
c) 15/8/2003
______________________________________
d) 1/1/1901
______________________________________
e) 14/6/1639
______________________________________
f) 27/4/1812
______________________________________
g) 16/9/1978
______________________________________
h) 10/3/1996
______________________________________
i) 6/7/2000
______________________________________
j) 29/11/2007
______________________________________


Postar um comentário

0Comentários

Postar um comentário (0)